Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Promedio de calificaciones con

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

(4.91/5.00) de un total de 2927 valoraciones

Bronce de latón

Nuestro acabado Bronce de latón trae de vuelta la "Edad de Oro". No es un simple oro, sino una composición compleja de tonos cálidos de bronce y oscuro "Níquel negro". Cepillado a mano, se crea una textura viva con encanto antiguo y profundidad visual. Gracias a un sellador robusto, este aspecto noble y nostálgico se mantiene durader...

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Grifo de Lavabo / Bañera de 3 Orificios

  • Fabricado en latón macizo
  • Revestimiento de alta calidad
  • Válvulas de mezcla con junta cerámica
  • Las válvulas cierran con 1/4 de vuelta
  • Salida con inserto cerámico
  • Profundidad de instalación mínima de 75 mm - máxima de 100 mm
  • Restrictor de flujo de alta calidad
  • El restrictor es ajustable, lo que permite adaptar el chorro de agua al lavabo

Envío

  • Peso de envío: 3.75 Kg
  • Tipo de envío: Paket

Reglamento de seguridad de los productos

Información del fabricante:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 08.04.2026, 18:39:30

[pdf] PGMW14-B
Komponenten
Nr. Komponente AnzahlNº Componente Cantidad
1 Grundkörper 11 Cuerpo principal 1
2 Auslauf 12 Caño 1
3 Ventil 23 Válvula 2
4 Adapterstück (69,5 - 101,5mm) 54 Adaptador (69,5 - 101,5mm) 5
5 Zertifikat unter: 0 www.PaulGurkesShop.de5 Certificado en: 0 www.PaulGurkesShop.de
Technische Daten
Komponente BeschreibungComponente Descripción
Mischventil Keramikventil mit 90°-DrehungVálvula mezcladora Válvula cerámica con giro de 90°
Strahlregler Neoperl, 7,5-9,0 l/min bei 3 barRegulador de chorro Neoperl, 7,5-9,0 l/min a 3 bar
Oberfläche VerchromtSuperficie Cromado
Material Messing DIN 50930-6Material Latón DIN 50930-6
Hinweis
Hinweis • Beachten Sie die Einbautiefe von min. 75mm - max. 100mm • Der Auslauf muss mit einem der beiliegenden Adapterstücke je nach Einbautiefe montiert werden • Verlängerungen sind nicht lieferbarAviso • Tenga en cuenta la profundidad de instalación de mín. 75 mm - máx. 100 mm • El caño debe montarse con uno de los adaptadores adjuntos según la profundidad de instalación • No se suministran extensiones
Bedienung
Bedienung • Regeln Sie die Intensität des Wassers durch Öffnen der Ventile (warm/kalt). • Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Mischen von Warmwasser und Kaltwasser.Funcionamiento • Regule la intensidad del agua abriendo las válvulas (caliente/fría). • Regule la temperatura del agua mezclando agua caliente y agua fría.
Installationsschritte - Montage Grundkörper
1# Installationsschritt - Montage Grundkörper • Steinwand: Für die Montage benötigen Sie ein Installationsloch von min. 300 x 70 x 75mm (Breite x Höhe x Tiefe). • Ständerwand: Befestigen Sie den Grundkörper auf einer massiven Befestigungsplatte. • Beachten Sie die Einbautiefe von min. 75 - max. 100mm. Berücksichtigen Sie insbesondere die Fliesendicke inklusive Fliesenkleber! • Die pinkfarbenen Putzkappen müssen ca. 1cm aus den Fliesen herausschauen.1# Paso de instalación - Montaje del cuerpo principal • Pared de piedra: Para el montaje, necesita un orificio de instalación de mín. 300 x 70 x 75 mm (ancho x alto x profundidad). • Pared de montantes: Fije el cuerpo principal a una placa de fijación maciza. • Tenga en cuenta la profundidad de instalación de mín. 75 - máx. 100 mm. ¡Tenga en cuenta especialmente el grosor de las baldosas, incluido el adhesivo para baldosas! • Las tapas protectoras de color rosa deben sobresalir aprox. 1 cm de las baldosas.
Installationsschritte - Abdichten im Verbund
2# Installationsschritt - Abdichten im Verbund • Dichten Sie die Putzkappen mit Dichtmanschetten (nicht im Lieferumfang enthalten) im Verbund ab. • Legen Sie die Fliesen. Hierbei ist zu beachten, dass die Fliesenausschnitte so exakt wie möglich gefertigt werden.2# Paso de instalación - Sellado compuesto • Selle las tapas protectoras con manguitos de sellado (no incluidos) en el compuesto. • Coloque las baldosas. Tenga en cuenta que los recortes de las baldosas deben ser lo más precisos posible.
Installationsschritte - Endmontage
3# Installationsschritt - Endmontage • Schneiden Sie die Putzkappen mit einem geeigneten Werkzeug bündig mit den Fliesen ab. • Dichten Sie die Schnittkante der Putzkappen zu den Fliesen mit Silikon ab. • Montieren Sie die Ventile. • Je nach Einbautiefe wird ein anderes Adapterstück (Pos. 4) für den Auslauf (Pos. 2) benötigt. • Wählen Sie das passende Adapterstück, um den Auslauf bündig mit den Fliesen zu montieren.3# Paso de instalación - Montaje final • Corte las tapas protectoras al ras de las baldosas con una herramienta adecuada. • Selle el borde cortado de las tapas protectoras a las baldosas con silicona. • Monte las válvulas. • Dependiendo de la profundidad de instalación, se necesita un adaptador diferente (Pos. 4) para el caño (Pos. 2). • Seleccione el adaptador adecuado para montar el caño al ras de las baldosas.
Säuberung & Wartung
Säuberung & Wartung Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten: • Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen. • Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen. • Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc. • Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.Limpieza y mantenimiento Para garantizar una calidad constante, tenga en cuenta lo siguiente: • Enjuague con agua limpia y seque con un paño de microfibra. • Elimine la suciedad solo con detergentes suaves. • No utilice leche limpiadora, pasta de pulir, toallas de papel, etc. • No utilice productos de limpieza ácidos ni jabón.
PaulGurkes Qualität
PaulGurkes Qualität • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. • Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. • Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns.Calidad PaulGurkes • Enhorabuena por la compra de su producto de calidad PaulGurkes. Nuestros productos están técnicamente perfeccionados y fabricados con materiales de alta calidad. • Cada producto se somete a un control de calidad manual. • Si no está satisfecho con nuestros productos, póngase en contacto con nosotros.
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Nos reservamos el derecho a realizar actualizaciones, modificaciones o adiciones a la información y los datos facilitados.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
color: latón
forma: -
Serie: Kastillo

0 de 0 valoraciones

Calificación promedio de 0 de 5 estrellas

¡Emita una valoración!

Comparta sus experiencias con el producto con otros clientes.


Cargando...

Cargando modelo 3D...

Ratón: Girar | Scroll: Zoom | Clic derecho: Mover Dedo: Girar | Pellizcar: Zoom | Dos dedos: Mover