PaulGurkes Set de Ducha Retro Nostálgico Mezclador Monomando con Barra de Ducha
Precios con IVA incluido, más gastos de envío
Envío hasta 21 de abril de 2026 — Tiempo de envío : 2–5 días
Grifo de Ducha
- Mezclador de alta calidad con cartucho cerámico (EN 817)
- Fabricado en latón macizo
- Acabado cromado de alta calidad
- Grifo de alta presión para calderas, calentadores de paso y todos los sistemas de presión
- Protección contra el retroceso según DIN EN 1717
- Conexiones de 1/2"
Barra de Ducha
- Completamente de latón macizo
- Acabado cromado de alta calidad
- Soporte ajustable en inclinación (junta esférica)
- Distancia entre orificios de 61,5 cm +-1 cm
- Ø Rosetas 5 cm
Maneral de Ducha
- De latón
- Cromado
- Boquillas antical
- Rosca de 1/2"
Flexible de Ducha
- Flexible resistente a dobleces, duradero, flexible
- Cono y tuerca hexagonal de latón, cromado de alta calidad
- Cono con protección de goma
- Longitud 150 cm
- Rosca de 1/2"
Envío
- Peso de envío: 3.72 Kg
- Tipo de envío: Paket
Reglamento de seguridad de los productos
Información del fabricante:
Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH
Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland
Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de
Letztes Update: 18.04.2026, 17:04:21
Documentos de los productos incluidos en el conjunto
PGKY33
Komponenten
| |||||||||||||||
Technische Daten Keramikkartusche
| |||||||||||||||
Bedienung
| |||||||||||||||
Installationsschritte
| |||||||||||||||
Pflegehinweise
| |||||||||||||||
PaulGurkes Qualität
| |||||||||||||||
Hinweis
| |||||||||||||||
Analysebericht und einleitende Informationen
| |||
Elementzusammensetzung
| |||
Konformität und Materialbeschreibung
| |||
Werkstoffbezeichnung
| |||
Unweltbundesamt Zitat
| |||
| Grifo de Ducha Retro | |
| Artikelnummer: PGKY33 | Número de artículo: PGKY33 |
| Componentes | |
| 1 Armatur 1 | 1 Grifo 1 |
| 2 Dichtung 2 | 2 Junta 2 |
| 3 Wandblende 2 | 3 Roseta de pared 2 |
| 4 S-Anschluss 2 | 4 Conexión S 2 |
| Zertifikat unter: www.paulgurkesshop.de | Certificado en: www.paulgurkesshop.de |
| Datos Técnicos | |
| Keramikkartusche | Cartucho de cerámica |
| KTW-Zulassung für Trinkwasser | Aprobación KTW para agua potable |
| Empfohlener Druck 1-5 Bar | Presión recomendada 1-5 bar |
| Öffnungswinkel 25° | Ángulo de apertura 25° |
| Maximale Temperatur 90° | Temperatura máxima 90° |
| Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) | Durabilidad 70.000 ciclos (EN 817) |
| Rotation 90° | Rotación 90° |
| Operación | |
| Regeln Sie die Intensität des Wassers mit dem Griff wie in der Abbildung zu sehen. | Ajuste la intensidad del agua con la manija como se muestra en la figura. |
| Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Anwinkeln des Griffes wie abgebildet. | Ajuste la temperatura del agua doblando la manija como se muestra. |
| Pasos de Instalación | |
| Umwickeln Sie die S-Anschlüsse mit Teflonband oder Hanf um diese abzudichten. Drehen Sie diese in die vorhandenen Anschlüsse der Wand. | Envuelva las conexiones S con cinta de teflón o cáñamo para sellarlas. Roscas en los acoples existentes de la pared. |
| Montieren Sie die Blenden. | Instale las rosetas. |
| Spülen Sie die Leitung mindestens zwei Minuten, bevor Sie die Armatur an die S-Anschlüsse anschließen. | Enjuague la línea durante al menos dos minutos antes de conectar el grifo a las conexiones S. |
| Calidad PaulGurkes | |
| Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. | Felicitaciones por la compra de su producto de calidad PaulGurkes. Nuestros productos están técnicamente refinados y fabricados con materiales de alta calidad. |
| Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. | Cada producto se somete a un control de calidad cuidadosamente seleccionado a mano. |
| Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. | Si no está satisfecho con nuestros productos, contáctenos. |
| Consejos de Cuidado | |
| Farbige Oberflächen dürfen in keinem Fall mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhaltigen Mitteln gereinigt werden. | Las superficies coloreadas no deben limpiarse en ningún caso con agentes abrasivos, corrosivos o que contengan alcohol. |
| Spülen Sie das Produkt mit klarem Wasser ab und trocknen es mit einem Mikrofasertuch. | Enjuague el producto con agua limpia y séquelo con un paño de microfibra. |
| Aviso Legal | |
| Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen. | Nos reservamos el derecho de realizar actualizaciones, cambios o adiciones a la información y datos proporcionados. |
Informe de Análisis
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Material e Identificación
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Resultados de Medición
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Análisis de Elementos
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Personas Responsables
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Iniciar sesión
1 valoración