Sistema de Ducha Retro PaulGurkes con Grifo Monomando en Bronce
Precios con IVA incluido, más gastos de envío
Envío hasta 19 de mayo de 2026 — Tiempo de envío : 2–5 días
Grifo de Ducha
- Grifo monomando de alta calidad con cartucho cerámico (EN 817)
- Fabricado en latón macizo
- Superficie de alta calidad
- Grifo de alta presión para calderas, calentadores de paso y todos los sistemas de presión
- Protección contra retorno conforme a la norma DIN EN 1717
- Conexiones de 1/2"
Sistema de Ducha
- Completamente fabricado en latón macizo
- Superficie de alta calidad
- Para conectar un grifo de ducha
- Selector de 2 vías para ducha de lluvia y rociador de mano
- Instalación con dos placas de pared
- Cada placa de pared se puede fijar con 4 tornillos
- El brazo de la pared es oscilante y ajustable en altura
- Junto de manguera de ducha de 150 cm
Rociador de Ducha
- Fabricado en latón macizo
- Superficie de alta calidad - latón antiguo / bronce
- Ø 20 cm
- Boquillas anti-cal
- Limitador de caudal ECO máximo 10 L/min
- Articulación de bola de 1/2"
Rociador de Mano Retro/Nostálgico
- Fabricado en latón macizo
- Superficie de alta calidad
- Empuñadura de cerámica
- 1 función
- Boquillas anti-cal
- Longitud de 21,5 cm
- Ø de la cabeza 7,5 cm
- Conexión de 1/2"
- Compatible con todas las mangueras de ducha estándar
Envío
- Peso de envío: 8.46 Kg
- Tipo de envío: Paket
Reglamento de seguridad de los productos
Información del fabricante:
Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH
Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland
Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de
Letztes Update: 13.05.2026, 20:07:36
Documentos de los productos incluidos en el conjunto
PGCLASSIC33-B
Komponenten
| |||
Technische Daten
| |||
Bedienung
| |||
Installationsschritte
| |||
Pflegehinweise
| |||
PaulGurkes Qualität
| |||
| Produktname | |
| Komponentenliste |
Analysebericht
| |||||||||||||||||
Einleitung
| |||||||||||||||||
Berichtsinformationen
| |||||||||||||||||
Elementzusammensetzung
| |||||||||||||||||
Konformität
| |||||||||||||||||
Werkstoff
| |||||||||||||||||
Signatur
| |||||||||||||||||
Quelle
| |||||||||||||||||
| Grifo de Ducha Retro | |
| Artikelnummer: PGKY33 | Número de artículo: PGKY33 |
| Componentes | |
| 1 Armatur 1 | 1 Grifo 1 |
| 2 Dichtung 2 | 2 Junta 2 |
| 3 Wandblende 2 | 3 Roseta de pared 2 |
| 4 S-Anschluss 2 | 4 Conexión S 2 |
| Zertifikat unter: www.paulgurkesshop.de | Certificado en: www.paulgurkesshop.de |
| Datos Técnicos | |
| Keramikkartusche | Cartucho de cerámica |
| KTW-Zulassung für Trinkwasser | Aprobación KTW para agua potable |
| Empfohlener Druck 1-5 Bar | Presión recomendada 1-5 bar |
| Öffnungswinkel 25° | Ángulo de apertura 25° |
| Maximale Temperatur 90° | Temperatura máxima 90° |
| Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) | Durabilidad 70.000 ciclos (EN 817) |
| Rotation 90° | Rotación 90° |
| Operación | |
| Regeln Sie die Intensität des Wassers mit dem Griff wie in der Abbildung zu sehen. | Ajuste la intensidad del agua con la manija como se muestra en la figura. |
| Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Anwinkeln des Griffes wie abgebildet. | Ajuste la temperatura del agua doblando la manija como se muestra. |
| Pasos de Instalación | |
| Umwickeln Sie die S-Anschlüsse mit Teflonband oder Hanf um diese abzudichten. Drehen Sie diese in die vorhandenen Anschlüsse der Wand. | Envuelva las conexiones S con cinta de teflón o cáñamo para sellarlas. Roscas en los acoples existentes de la pared. |
| Montieren Sie die Blenden. | Instale las rosetas. |
| Spülen Sie die Leitung mindestens zwei Minuten, bevor Sie die Armatur an die S-Anschlüsse anschließen. | Enjuague la línea durante al menos dos minutos antes de conectar el grifo a las conexiones S. |
| Calidad PaulGurkes | |
| Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. | Felicitaciones por la compra de su producto de calidad PaulGurkes. Nuestros productos están técnicamente refinados y fabricados con materiales de alta calidad. |
| Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. | Cada producto se somete a un control de calidad cuidadosamente seleccionado a mano. |
| Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. | Si no está satisfecho con nuestros productos, contáctenos. |
| Consejos de Cuidado | |
| Farbige Oberflächen dürfen in keinem Fall mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhaltigen Mitteln gereinigt werden. | Las superficies coloreadas no deben limpiarse en ningún caso con agentes abrasivos, corrosivos o que contengan alcohol. |
| Spülen Sie das Produkt mit klarem Wasser ab und trocknen es mit einem Mikrofasertuch. | Enjuague el producto con agua limpia y séquelo con un paño de microfibra. |
| Aviso Legal | |
| Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen. | Nos reservamos el derecho de realizar actualizaciones, cambios o adiciones a la información y datos proporcionados. |
| Informe de Análisis | |
| La muestra se probó mediante fluorescencia de rayos X y produjo el siguiente resultado de medición. | La muestra se probó mediante fluorescencia de rayos X y produjo el siguiente resultado de medición. |
| La prueba de idoneidad en instalaciones de agua potable según la Ordenanza del Agua Potable (TrinkwV 2001) queda así comprobada. | La prueba de idoneidad en instalaciones de agua potable según la Ordenanza del Agua Potable (TrinkwV 2001) queda así comprobada. |
| El material probado cumple con las directrices de la Agencia Federal de Medio Ambiente de Alemania para las "Bases de evaluación de materiales metálicos en contacto con agua potable" - Lista positiva UBA. | El material probado cumple con las directrices de la Agencia Federal de Medio Ambiente de Alemania para las "Bases de evaluación de materiales metálicos en contacto con agua potable" - Lista positiva UBA. |
| Según la Agencia Federal de Medio Ambiente de Alemania, el material cumple con la norma DIN 50930-6, que describe la resistencia a la corrosión. | Según la Agencia Federal de Medio Ambiente de Alemania, el material cumple con la norma DIN 50930-6, que describe la resistencia a la corrosión. |
| Material | |
| CW617N (CuZn40Pb2) | CW617N (CuZn40Pb2) |
| Información del Fabricante | |
| Número de fabricante: PGCLASSIC33-B | Número de fabricante: PGCLASSIC33-B |
| EAN: 4250914818031 | EAN: 4250914818031 |
| PaulGurkes GmbH, Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim | PaulGurkes GmbH, Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim |
| Informe de Análisis XL2-99147 | |
| Número de medición: 1401 | Número de medición: 1401 |
| Modo: Aleaciones | Modo: Aleaciones |
| Duración de medición: 6,7s | Duración de medición: 6,7s |
| Hora: 01.06.2007 00:32:29 | Hora: 01.06.2007 00:32:29 |
| Número de fabricante: pgclassic33 - b | Número de fabricante: pgclassic33 - b |
| Acceso de usuario: Marc Manusch | Acceso de usuario: Marc Manusch |
| Sugerencia de material: CW617N_CuZn40Pb2 | Sugerencia de material: CW617N_CuZn40Pb2 |
| Análisis Elemental | |
| Cobre Cu: 59,690 ± 0,684 % (Min: 57,000 Max: 60,000) | Cobre Cu: 59,690 ± 0,684 % (Min: 57,000 Max: 60,000) |
| Zinc Zn: 38,287 ± 0,594 % (Min: 37,000 Max: 41,500) | Zinc Zn: 38,287 ± 0,594 % (Min: 37,000 Max: 41,500) |
| Plomo Pb: 1,733 ± 0,198 % (Min: 1,600 Max: 2,200) | Plomo Pb: 1,733 ± 0,198 % (Min: 1,600 Max: 2,200) |
| Hierro Fe: 0,121 ± 0,051 % (Min: 0,000 Max: 0,300) | Hierro Fe: 0,121 ± 0,051 % (Min: 0,000 Max: 0,300) |
| Níquel Ni: 0,116 ± 0,052 % (Min: 0,000 Max: 0,100) | Níquel Ni: 0,116 ± 0,052 % (Min: 0,000 Max: 0,100) |
| Estaño Sn: 0,000 ± 0,110 % (Min: 0,000 Max: 0,300) | Estaño Sn: 0,000 ± 0,110 % (Min: 0,000 Max: 0,300) |
| Aluminio Al: 0,000 (Max: 0,050) | Aluminio Al: 0,000 (Max: 0,050) |
| Firmantes | |
| Olaf Manusch, Director Ejecutivo | Olaf Manusch, Director Ejecutivo |
| ppa. Marc Manusch, Director de Técnica y Calidad | ppa. Marc Manusch, Director de Técnica y Calidad |
| Hildesheim, 27 de octubre de 2022 | Hildesheim, 27 de octubre de 2022 |
| Número de Informe | |
| #2022-1401 | #2022-1401 |
Informe de Análisis
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Material e Identificación
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Resultados de Medición
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Análisis de Elementos
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Personas Responsables
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PGCLASSIC-B
Sistema de ducha mural
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Componentes
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Operación
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Calidad PaulGurkes
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pasos de instalación
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instrucciones de mantenimiento
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Informe de Análisis | |
| Analysebericht | La muestra fue probada mediante análisis de fluorescencia de rayos X y produjo el siguiente resultado de medición. Se ha demostrado así la idoneidad para su uso en instalaciones de agua potable según la Ordenanza sobre Agua Potable (TrinkwV 2001). El material examinado cumple con las disposiciones de la Agencia Federal del Medio Ambiente respecto a los "Criterios de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable" - Lista Positiva UBA. El material cumple, según la Agencia Federal del Medio Ambiente, con la norma DIN 50930-6, que expone declaraciones sobre la resistencia a la corrosión. |
| Material | |
| Werkstoff | CuZn35Al-C |
| Número de Informe | |
| Bericht-Nr. | #2020-1224 |
| Número de Fabricante | |
| Herstellernummer | PGCLASSIC / PGCLASSIC-B / PGCLASSIC-ZR / PGCLASSIC-RB |
| EAN | |
| EAN | 4250914817454 / 4250914817133 / 4250914817140 / 4250914817126 |
| Elementos | |
| Cobre (Cu) | Kupfer (Cu) |
| Zinc (Zn) | Zink (Zn) |
| Hierro (Fe) | Eisen (Fe) |
| Níquel (Ni) | Nickel (Ni) |
| Plomo (Pb) | Blei (Pb) |
| Estaño (Sn) | Zinn (Sn) |
| Arsénico (As) | Arsen (As) |
| Manganeso (Mn) | Mangan (Mn) |
| Aluminio (Al) | Aluminium (Al) |
| Firmantes | |
| Olaf Manusch | Olaf Manusch, Director General |
| Marc Manusch | ppa. Marc Manusch, Responsable de Técnica y Calidad |
| Fecha y Lugar | |
| Datum und Ort | Hildesheim, Viernes, 11 de Diciembre de 2020 |
[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
| color: | latón |
|---|
Iniciar sesión
4 valoraciones
¡Genial!
.jpg?ts=1770209589)
.jpg?ts=1770209589)
.jpg?ts=1770209589)