Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Promedio de calificaciones con

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

(4.91/5.00) de un total de 2927 valoraciones
Omitir la galería de productos

Serie

Recomendación

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Disponible pronto

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 4.7 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Piezas de repuesto

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Los clientes también compraron

Recomendación

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Serie

Recomendación

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Disponible pronto

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Accesorios

Calificación promedio de 4.7 de 5 estrellas

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Piezas de repuesto

Calificación promedio de 5 de 5 estrellas

Omitir la galería de productos

Los clientes también compraron

Recomendación

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

Conjunto de Ducha

  • Fabricado en latón macizo
  • Acabado cromado de alta calidad
  • Distancia entre orificios de 97 - 127 cm
  • Proyección del brazo de pared de 36,5 cm
  • El tubo telescópico interno permite extender el tubo de subida hasta 30 cm sin escalonamientos
  • La barra se puede cortar a medida con una sierra
  • Protección contra el retroceso según DIN EN 1717
  • Flexible de ducha de 150 cm
  • Flexible de conexión de 60 cm
  • Soporte de ducha de plástico con acabado cromado de alta calidad
  • La inclinación del soporte es ajustable

Cabezal de Ducha

  • Fabricado en latón macizo
  • Acabado cromado de alta calidad
  • Ø 22,5 cm
  • Altura del cabezal 3,5 cm, con articulación esférica 8 cm
  • 140 boquillas de goma
  • Conexión de 1/2" con articulación esférica giratoria

Ducha de Mano

  • Fabricada en latón macizo
  • Cromada
  • Mango de cerámica con borde decorativo
  • 1 función
  • 20 cm de longitud
  • Diámetro del cabezal 7,2 cm

Grifo de Ducha

  • Mezclador de alta calidad con cartucho cerámico (EN 817)
  • Fabricado en latón macizo con acabado cromado de alta calidad
  • Incrustaciones de porcelana con borde decorativo
  • Grifo de alta presión para calderas de gas, calentadores de paso y todos los sistemas de presión
  • Protección contra el retroceso según DIN EN 1717
  • Conexiones de 1/2"

Envío

  • Peso de envío: 7.8 Kg
  • Tipo de envío: Paket

Reglamento de seguridad de los productos

Información del fabricante:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 16.04.2026, 18:18:24

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

Sistema de ducha PaulGurkes con soporte y mangueras

PG2M

284,00 €*

Cabezal de ducha PaulGurkes Retro/Nostálgico

PG0427

101,00 €*

Ducha de mano retro nostalgia PaulGurkes con mango de cerámica en latón

PG0316

50,00 €*

PaulGurkes Grifo de Ducha Retro con Mezclador Monomando

PGNX33

172,00 €*

Documentos de los productos incluidos en el conjunto

PG2M

[pdf] PG2M_Anordnungsplan
Komponentenliste PG2M
Komponentenliste J91410
[pdf] PG2M-v1.0
Komponentenliste
Nr. Komponente Anzahl 1 Dübel 6 2 Abstandshalter 2 3 Schrauben 6 4 Blende 2 5 Madenschraube 4 6 Dichtung 1 7 Regenbrause 1 8 Duschstange 1 9 Dichtung 1 10 Umsteller 1 11 Handbrause 1 12 Brausehalterung 1 13 Duschschlauch 2 14 Zertifikat unter: www.PaulGurkesShop.deN.º Componente Cantidad 1 Taco 6 2 Separador 2 3 Tornillo 6 4 Embellecedor 2 5 Tornillo de fijación 4 6 Junta 1 7 Rociador de lluvia 1 8 Barra de ducha 1 9 Junta 1 10 Desviador 1 11 Teleducha 1 12 Soporte de teleducha 1 13 Flexo de ducha 2 14 Certificado en: www.PaulGurkesShop.de
Technische Daten
Technische Daten Eigensicher gegen Rückfließen DIN EN 1717 Empfohlener Druck 1-5 Bar 2-Wege Umsteller Material: Messing verchromt 1/2" AnschlüsseDatos técnicos Protección segura contra el reflujo según DIN EN 1717 Presión recomendada 1-5 bar Desviador de 2 vías Material: Latón cromado Conexiones de 1/2"
Hinweis
Hinweis • Die Duschstange Position 8 befindet sich auf der Rückseite der Verpackung.Nota • La barra de ducha, posición 8, se encuentra en la parte posterior del embalaje.
Bedienung
Bedienung • Durch Drücken des Umstellers ist das Schalten der Ausgänge wählbar.Funcionamiento • Pulsando el desviador se puede seleccionar la salida deseada.
Installationsschritte
Installationsschritte • Das Set besitzt zwei Befestigungspunkte mit jeweils drei Bohrlöchern. Die Abstandshalter sind durch die 3 Distanzstücke in 3 Stufen verstellbar. • Das Steigrohr hat eine Länge von 86,5cm. Durch das innen liegende Teleskoprohr kann das Steigrohr stufenlos um bis zu 30cm verlängert werden. Bei Bedarf kann das Steigrohr auch gekürzt werden - hierzu das Teleskoprohr vorher herausziehen. • Montieren Sie die beiden Halterungen an der gewünschten Stelle senkrecht übereinander. Schieben Sie anschließend die zugehörigen Blenden über die Halterung. • Um verschiedene Wandstärken auszugleichen, ist die obere Haltung variabel gestaltet. Zum Kürzen einfach ein oder mehrere Ringe entfernen. • Schrauben Sie das Steigrohr auf das 3/4"-Gewinde des Umstellelements und schieben Sie den Gleiter (Brausehalterung) auf das Steigrohr. • Befestigen Sie den Zulaufarm am Teleskoprohr des Steigrohr: Schraube und Dichtungsring vom Zulauf entfernen und auf das Teleskoprohr aufschieben. Nun das Teleskoprohr in den Zulaufarm einführen. Schraube mit Dichtung nach oben schieben und festdrehen. • Schieben Sie nun das Konstrukt auf die beiden Halterungen und ziehen Sie die betreffenden Innensechskantschrauben an. • Anschließend können Sie die Kopfbrause, den Brauseschlauch und die Handbrause anbringen und das Set mit Ihrer Armatur verbinden. • An das hintere Gewinde des Umstellers wird der Brauseschlauch mit der Handbrause angeschlossen - am vorderen Gewinde die Verbindung zur Armatur. • Installation nur vom Fachmann vornehmen lassen.Pasos de instalación • El set tiene dos puntos de fijación con tres agujeros cada uno. Los separadores se pueden ajustar en 3 niveles mediante las 3 piezas de distancia. • El tubo vertical tiene una longitud de 86,5 cm. El tubo telescópico interior permite prolongar el tubo vertical de forma continua hasta 30 cm. Si es necesario, el tubo vertical también se puede acortar; para ello, primero hay que extraer el tubo telescópico. • Monte los dos soportes verticalmente uno encima del otro en el lugar deseado. A continuación, deslice los embellecedores correspondientes sobre el soporte. • Para compensar los diferentes grosores de pared, el soporte superior es variable. Para acortar, basta con quitar uno o varios anillos. • Enrosque el tubo vertical en la rosca de 3/4" del elemento desviador y deslice el deslizador (soporte de teleducha) sobre el tubo vertical. • Fije el brazo de alimentación al tubo telescópico del tubo vertical: retire el tornillo y la junta tórica de la alimentación y deslícelos sobre el tubo telescópico. A continuación, introduzca el tubo telescópico en el brazo de alimentación. Deslice el tornillo con la junta hacia arriba y apriételo. • Ahora deslice la estructura sobre los dos soportes y apriete los tornillos de cabeza hueca correspondientes. • A continuación, puede colocar el rociador, el flexo de ducha y la teleducha y conectar el set a su grifería. • El flexo de ducha con la teleducha se conecta a la rosca posterior del desviador; la conexión a la grifería, a la rosca delantera. • La instalación solo debe ser realizada por un técnico.
Säuberung & Wartung
Säuberung & Wartung Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten: • Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen. • Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen. • Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc. • Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.Limpieza y mantenimiento Para garantizar una calidad constante, tenga en cuenta lo siguiente: • Aclare con agua limpia y seque con un paño de microfibra. • Elimine la suciedad solo con detergentes suaves. • No utilice leche limpiadora, pasta de pulir, toallas de papel, etc. • No utilice limpiadores ni jabones que contengan ácido.
PaulGurkes Qualität
PaulGurkes Qualität • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. • Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. • Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Calidad PaulGurkes • Enhorabuena por la compra de su producto de calidad PaulGurkes. Nuestros productos están técnicamente perfeccionados y fabricados con materiales de alta calidad. • Cada producto se somete a un control de calidad manual. • Si no está satisfecho con nuestros productos, póngase en contacto con nosotros. Nos reservamos el derecho de realizar actualizaciones, modificaciones o adiciones a la información y los datos facilitados.

PGNX33

[pdf] Analysebericht-PGNX33
Analysebericht Kopfzeile
AnalyseberichtInforme de análisis
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.La muestra se analizó mediante análisis de fluorescencia de rayos X y se obtuvieron los siguientes resultados de medición.
Berichtsdetails
Bericht-Nr.: #2017-174N.º de informe: #2017-174
Herstellernummer: PGNX33Número de fabricante: PGNX33
Elementanalyse
Element % ± 2σ Min MaxElemento % ± 2σ Mín Máx
Kupfer Cu 60,231 ± 0,721 57,000 60,000Cobre Cu 60,231 ± 0,721 57,000 60,000
Zink Zn 37,791 ± 0,621 37,000 41,500Zinc Zn 37,791 ± 0,621 37,000 41,500
Blei Pb 1,772 ± 0,211 1,600 2,200Plomo Pb 1,772 ± 0,211 1,600 2,200
Eisen Fe 0,131 ± 0,056 0,000 0,300Hierro Fe 0,131 ± 0,056 0,000 0,300
Nickel Ni 0,000 0,100Níquel Ni 0,000 0,100
Zinn Sn 0,000 0,300Estaño Sn 0,000 0,300
Aluminium Al 0,000 0,050Aluminio Al 0,000 0,050
Konformitätserklärung
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Por lo tanto, se ha proporcionado la prueba de idoneidad para instalaciones de agua potable según la Ordenanza sobre agua potable (TrinkwV 2001).
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA-Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.El material probado cumple con los requisitos de la Agencia Federal de Medio Ambiente con respecto a las "Bases de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable": lista positiva de la UBA. Según la Agencia Federal de Medio Ambiente, el material cumple con la norma DIN 50930-6, que establece declaraciones sobre la resistencia a la corrosión.
Werkstoffbezeichnung
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Unterschriften
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Director General
Hildesheim, Montag, 3. April 2017Hildesheim, lunes 3 de abril de 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Jefe de Tecnología y Control de Calidad
Fußnote
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Agencia Federal de Medio Ambiente: "Bases de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable" (consultado el 03.04.2017).
[pdf] PGNX33_Anordnungsplan
Komponentenliste
[pdf] PGNX33-v1.0
Komponenten
Nr. Komponente AnzahlNº Componente Cantidad
1 Armatur 11 Grifo 1
2 Dichtung 22 Junta 2
3 Blende 23 Roseta 2
4 S-Anschluss 24 Conector en S 2
Zertifikat unter: www.paulgurkesshop.de 1Certificado en: www.paulgurkesshop.de 1
Technische Daten Keramikkartusche
Technische Daten KeramikkartuscheDatos técnicos Cartucho cerámico
KTW-Zulassung für TrinkwasserAprobación KTW para agua potable
Empfohlener Druck 1-5 BarPresión recomendada 1-5 Bar
Öffnungswinkel 25°Ángulo de apertura 25°
Maximale Temperatur 90°Temperatura máxima 90°
Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817)Vida útil 70.000 ciclos (EN 817)
Rotation 90°Rotación 90°
Bedienung
BedienungFuncionamiento
• Regeln Sie die Intensität des Wassers mit dem Griff wie in der Abbildung zu sehen.• Regule la intensidad del agua con el mango como se muestra en la imagen.
• Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Anwinkeln des Griffes wie abgebildet.• Regule la temperatura del agua inclinando el mango como se muestra.
Installationsschritte
InstallationsschrittePasos de instalación
• Umwickeln Sie die S-Anschlüsse mit Teflonband oder Hanf um diese abzudichten. Drehen Sie diese in die vorhandenen Anschlüsse der Wand.• Envuelva las conexiones en S con cinta de teflón o cáñamo para sellarlas. Enrósquelas en las conexiones existentes en la pared.
• Montieren Sie die Blenden.• Monte las rosetas.
• Spülen Sie die Leitung mindestens zwei Minuten, bevor Sie die Armatur an die S-Anschlüsse anschließen.• Enjuague la tubería durante al menos dos minutos antes de conectar el grifo a las conexiones en S.
Säuberung & Wartung
Säuberung & WartungLimpieza y mantenimiento
Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten:Para garantizar una calidad constante, tenga en cuenta lo siguiente:
• Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen.• Enjuague con agua limpia y seque con un paño de microfibra.
• Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen.• Elimine la suciedad solo con detergentes suaves.
• Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc.• No utilice leche limpiadora, pasta para pulir, toallas de papel, etc.
• Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.• No utilice limpiadores ácidos ni jabón.
PaulGurkes Qualität
PaulGurkes QualitätCalidad PaulGurkes
• Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt.• Enhorabuena por la compra de su producto de calidad PaulGurkes. Nuestros productos son técnicamente sofisticados y están fabricados con materiales de alta calidad.
• Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle.• Cada producto se somete a un control de calidad manual.
• Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns.• Si no está satisfecho con nuestros productos, póngase en contacto con nosotros.
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Nos reservamos el derecho de realizar actualizaciones, modificaciones o adiciones a la información y datos proporcionados.
Informes de Análisis - PGNX33 - Version 1
Informe de análisis
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht. La muestra fue probada mediante análisis de fluorescencia de rayos X y produjo el siguiente resultado de medición.
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht. La conformidad para instalaciones de agua potable según la Ordenanza sobre agua potable (TrinkwV 2001) queda así comprobada.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser"- UBA-Positivliste. El material probado cumple con las pautas de la Agencia Federal de Medio Ambiente para las "Bases de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable" - Lista positiva UBA.
Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt. El material cumple según la Agencia Federal de Medio Ambiente la norma DIN 50930-6, que describe declaraciones sobre resistencia a la corrosión.
Material
CW617N (CuZn40Pb2) CW617N (CuZn40Pb2)
Información del fabricante
Bericht-Nr.: #2017-174 Número de informe: #2017-174
Herstellernummer: PGNX 33 Número de fabricante: PGNX 33
EAN: 4250914806342 EAN: 4250914806342
PaulGurkes GmbH PaulGurkes GmbH
Klingenbergstr. 12 Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim 31139 Hildesheim
Resultados de medición
Analysenbericht: XL2-99147 Informe de análisis: XL2-99147
Messung Nr.: 174 Número de medición: 174
Modus: Legierungen Modo: Aleaciones
Messdauer: 6,6s Duración de la medición: 6,6s
Zeit: 14.03.2017 15:47:30 Hora: 14.03.2017 15:47:30
Herstellernummer: pgnx33 Número de fabricante: pgnx33
Werkstoffvorschlag: CW617N_CuZn40Pb2 Propuesta de material: CW617N_CuZn40Pb2
Análisis elemental
Kupfer Cu: 60,231 ± 0,721 (Min: 57,000, Max: 60,000) Cobre Cu: 60,231 ± 0,721 (Mín: 57,000, Máx: 60,000)
Zink Zn: 37,791 ± 0,621 (Min: 37,000, Max: 41,500) Zinc Zn: 37,791 ± 0,621 (Mín: 37,000, Máx: 41,500)
Blei Pb: 1,772 ± 0,211 (Min: 1,600, Max: 2,200) Plomo Pb: 1,772 ± 0,211 (Mín: 1,600, Máx: 2,200)
Eisen Fe: 0,131 ± 0,056 (Min: 0,000, Max: 0,300) Hierro Fe: 0,131 ± 0,056 (Mín: 0,000, Máx: 0,300)
Nickel Ni: 0,000 (Min: 0,100) Níquel Ni: 0,000 (Mín: 0,100)
Zinn Sn: 0,000 (Min: 0,300) Estaño Sn: 0,000 (Mín: 0,300)
Aluminium Al: 0,000 (Min: 0,050) Aluminio Al: 0,000 (Mín: 0,050)
Firmas y fecha
User Login: Marc Manusch Inicio de sesión de usuario: Marc Manusch
Geschäftsführer: Olaf Manusch Director ejecutivo: Olaf Manusch
Leitung Technik & Qualitätswesen: Marc Manusch Responsable de Tecnología y Calidad: Marc Manusch
Datum: Hildesheim, Montag, 3. April 2017 Fecha: Hildesheim, lunes, 3 de abril de 2017
Referencia
Umweltbundesamt: „ Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser ", (abgerufen am 03.04.2017). Agencia Federal de Medio Ambiente: "Base de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable", (consultado el 03.04.2017).

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
aplicación: suministro de agua fría y caliente
color: cromo
ámbito de aplicación: cabina de ducha

3 de 3 valoraciones

Calificación promedio de 4.3 de 5 estrellas


67%

0%

33%

0%

0%


¡Emita una valoración!

Comparta sus experiencias con el producto con otros clientes.


3 valoraciones

10 de diciembre de 2018 - Boris Ribbekamp 🇩🇪 Alemania
Compra verificada

Reseña con calificación de 5 de 5 estrellas

Muy bonito
Traducido por IA (Idioma original: de-DE) Mostrar original
15 de septiembre de 2017 - Brigitte Meckel-Jung 🇩🇪 Alemania
Compra verificada

Reseña con calificación de 5 de 5 estrellas

Diseño muy bonito tal como se describió. Instalación bastante sencilla. Sin embargo, una descripción detallada habría sido estupenda. Porque tuve que desmontar posteriormente la válvula de mariposa del accesorio porque se produjo un zumbido. Pero eso fue lo de menos.
Traducido por IA (Idioma original: de-DE) Mostrar original
23 de octubre de 2016 - Andreas Große 🇩🇪 Alemania
Compra verificada

Reseña con calificación de 3 de 5 estrellas

Diseño muy bonito. El montaje de la ducha superior en la grifería con una manguera de ducha adicional no es muy estético, ya que la segunda manguera siempre cuelga, lo que estropea considerablemente la impresión general y seguramente pronto provocará depósitos de cal en las ranuras. Lástima. Una variante en la que la ducha superior saliera directamente de la grifería por arriba habría sido mejor. El fontanero pudo entonces, mediante un codo cromado, alinear la salida de la ducha superior al menos para crear una imagen medianamente decente. Tampoco está claro por qué la palanca de la grifería tuvo que ser montada por nosotros mismos. En otras griferías de la misma serie no fue así. El material de fijación suministrado (especialmente los tacos) es de calidad inferior. Habría sido bonito que la ducha de mano hubiera tenido un discreto anillo protector de goma alrededor del cabezal de la ducha. Al caer, seguramente habrá impactos en la pila acrílica.
Traducido por IA (Idioma original: de-DE) Mostrar original
Cargando...

Cargando modelo 3D...

Ratón: Girar | Scroll: Zoom | Clic derecho: Mover Dedo: Girar | Pellizcar: Zoom | Dos dedos: Mover