Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Promedio de calificaciones con

Calificación promedio de 4.9 de 5 estrellas

(4.91/5.00) de un total de 2927 valoraciones

Cabezal de ducha de cascada

  • Fabricado en latón macizo
  • Acabado cromado de alta calidad
  • 55 cm de largo, 23 cm de ancho, 3 cm de grosor
  • Parte trasera atornillada y se puede abrir
  • Incluye caja de instalación
  • Instrucciones de montaje para la cascada

Caja empotrada

  • Fabricada en latón macizo
  • Para instalación empotrada
  • Incluye material de montaje

Caudales

  • Chubasco: 14 L/min a 3 bar
  • Cascada: 17.4 L/min a 3 bar

Envío

  • Peso de envío: 7 Kg
  • Tipo de envío: Paket

Reglamento de seguridad de los productos

Información del fabricante:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 08.04.2026, 18:47:45

[pdf] Analysebericht-PGWasserfall-Box
Analysebericht
Analysebericht PaulGurkes GmbH Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Informe de análisis PaulGurkes GmbH La muestra se probó mediante análisis de fluorescencia de rayos X y se obtuvieron los siguientes resultados de medición.
Bericht-Nr. und Herstellerinformationen
Bericht-Nr.: #2017-346 Herstellernummer: PGWasserfall-Box EAN: 4250914807011Nº de informe: #2017-346 Número de fabricante: PGWasserfall-Box EAN: 4250914807011
Elementanalyse
Element % ± 2σ Min Max Kupfer Cu 59,882 ± 0,577 57,000 60,000 Zink Zn 37,546 ± 0,499 37,000 41,500 Blei Pb 1,752 ± 0,170 1,600 2,200 Zinn Sn 0,191 ± 0,109 0,000 0,300 Eisen Fe 0,142 ± 0,047 0,000 0,300 Nickel Ni 0,055 ± 0,041 0,000 0,100 Aluminium Al 0,000 0,050Elemento % ± 2σ Min Máx Cobre Cu 59,882 ± 0,577 57,000 60,000 Zinc Zn 37,546 ± 0,499 37,000 41,500 Plomo Pb 1,752 ± 0,170 1,600 2,200 Estaño Sn 0,191 ± 0,109 0,000 0,300 Hierro Fe 0,142 ± 0,047 0,000 0,300 Níquel Ni 0,055 ± 0,041 0,000 0,100 Aluminio Al 0,000 0,050
Eignung und Materialkonformität
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht. Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Por lo tanto, se ha demostrado la aptitud para su uso en instalaciones de agua potable según la Ordenanza sobre agua potable (TrinkwV 2001). El material probado cumple con los requisitos de la Oficina Federal de Medio Ambiente con respecto a los "criterios de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable", la lista positiva de la UBA. Según la Oficina Federal de Medio Ambiente, el material cumple con la norma DIN 50930-6, que establece afirmaciones sobre la resistencia a la corrosión.
Werkstoff
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Unterschriften
Olaf Manusch Geschäftsführer Hildesheim, Montag, 3. April 2017 Marc Manusch Leitung Technik & Qualitätswesen Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Olaf Manusch Director General Hildesheim, lunes 3 de abril de 2017 Marc Manusch Jefe de Departamento de Técnica y Control de Calidad Oficina Federal de Medio Ambiente: "Base de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable", (consultado el 03.04.2017).
[pdf] PGWASSERFALL-v1.2
Komponenten
Nr. Komponente AnzahlNº Componente Cantidad
1 Kopfbrause 11 Rociador de ducha 1
2 Wandblende 12 Cubierta de pared 1
3 Dichtmanschette 13 Manguito de sellado 1
4 Grundkörper 14 Cuerpo base 1
Zertifikat unter: 5 www.paulgurkesshop.de 1Certificado en: 5 www.paulgurkesshop.de 1
Einbau des Grundkörpers
1. Einbau des Grundkörpers • Bereiten Sie die Installationsstelle für den Grundkörper vor. • Richten Sie die den Grundkörper im Lot aus. • Beachten Sie die Einbautiefe von min 65mm - max 85mm1. Instalación del cuerpo base • Prepare el lugar de instalación para el cuerpo base. • Alinee el cuerpo base verticalmente. • Tenga en cuenta la profundidad de instalación de mín. 65 mm - máx. 85 mm.
WICHTIG
WICHTIG • Im Lieferumfang sind drei Messing Bolzen vorhanden. • Ein Bolzen ist ein Blindstopfen, welcher nur als Halterung dient. • Die anderen Bolzen fungieren als Zuleitung der Regenfall-/ Wasserfall-Funktion, sowie als Halterung. • Montieren Sie den Blindstopfen in das rechte Loch des Grundkörpers. Dieses dient nur als Halterung. • Montieren Sie die Zuleitungs-Bolzen in der Mitte und links.IMPORTANTE • Se incluyen tres pernos de latón. • Un perno es un tapón ciego que solo sirve como soporte. • Los otros pernos funcionan como suministro a la función de lluvia/cascada, así como soporte. • Monte el tapón ciego en el orificio derecho del cuerpo base. Esto solo sirve como soporte. • Monte los pernos de suministro en el centro e izquierda.
Dichtheitsprüfung
2. Dichtheitsprüfung • Montieren Sie den Blindstopfen auf der Wasserfallfunktion und prüfen die Montage auf Dichtheit. • Montieren Sie den Blindstopfen auf der Regenfallfunktion und prüfen die Montage auf Dichtheit. • Nach erfolgreicher Druckprüfung verputzen Sie die Leitungen und den Grundkörper.2. Prueba de estanqueidad • Monte el tapón ciego en la función de cascada y compruebe la estanqueidad del montaje. • Monte el tapón ciego en la función de lluvia y compruebe la estanqueidad del montaje. • Después de una prueba de presión exitosa, enyesar las tuberías y el cuerpo base.
Fliesen legen
3. Fliesen legen • Legen Sie die Putzmanschette in das mit einer gezahnten Mörtelkelle vorbereitete Fliesenbett um die Box. • Legen Sie die Fliesen. • Schneiden Sie die überstehende Box bündig mit den Fliesen ab und verfugen die Schnittkante mit Silikon. • Montieren Sie die Messingbolzen (rechts Blindstopfen). • Montieren Sie die Wandblende. • Montieren Sie die Kopfbrause und befestigen Sie diese mit der Madenschraube von oben.3. Colocación de azulejos • Coloque el manguito de yeso en la capa de azulejos preparada con una llana dentada alrededor de la caja. • Coloque los azulejos. • Corte la caja sobresaliente al ras de los azulejos y selle el borde cortado con silicona. • Monte los pernos de latón (tapón ciego a la derecha). • Monte la cubierta de pared. • Monte el rociador de ducha y fíjelo con el tornillo prisionero desde arriba.
Sonstige Hinweise
• Schießen Sie die Zuleitungen (G1/2") für die Kopfbrause wie in Abbildung 1 an. • Achten Sie nach der Montage der Zuleitungen erneut auf die Ausrichtung des Grundkörpers. • Fixieren Sie den Grundkörper mit den beiliegenden Bolzenankern im Mauerwerk. • Spülen Sie nun mindestens 3 Minuten die Leitungen, um diese von Verunreinigungen zu befreien. Beachten Sie unsere Pflegehinweise unter www.PaulGurkesShop.de Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.• Conecte las líneas de suministro (G1/2 ") al rociador de ducha como se muestra en la Figura 1. • Después de montar las líneas de suministro, asegúrese nuevamente de que el cuerpo base esté alineado. • Fije el cuerpo base con los anclajes de perno adjuntos en la mampostería. • Ahora enjuague las líneas durante al menos 3 minutos para eliminar la suciedad. Tenga en cuenta nuestras instrucciones de cuidado en www.PaulGurkesShop.de Nos reservamos el derecho de realizar actualizaciones, modificaciones o adiciones a la información y los datos proporcionados.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise

Informes de Análisis - PGWASSERFALL - Version 1
Información General
Número de fabricante PGWasserfall-Box
EAN 4250914807011
Empresa PaulGurkes GmbH, Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim
Consejero Delegado Olaf Manusch
Dirección de Técnica y Calidad Marc Manusch
Informe de Análisis
Número de informe #2017-346
Informe de análisis XL2-99147
Número de medición 346
Modo Aleaciones
Duración de medición 9,7s
Hora 03.04.2017 08:55:29
Número de fabricante wasserfall - box
Acceso de usuario Marc Manusch
Propuesta de material CW617N_CuZn40Pb2
Resultados de Medición
Elemento %
Cobre Cu: 59,882 ± 0,577 (Mín: 57,000 - Máx: 60,000) 59,882 ± 0,577
Zinc Zn: 37,546 ± 0,499 (Mín: 37,000 - Máx: 41,500) 37,546 ± 0,499
Plomo Pb: 1,752 ± 0,170 (Mín: 1,600 - Máx: 2,200) 1,752 ± 0,170
Estaño Sn: 0,191 ± 0,109 (Mín: 0,000 - Máx: 0,300) 0,191 ± 0,109
Hierro Fe: 0,142 ± 0,047 (Mín: 0,000 - Máx: 0,300) 0,142 ± 0,047
Níquel Ni: 0,055 ± 0,041 (Mín: 0,000 - Máx: 0,100) 0,055 ± 0,041
Aluminio Al: 0,000 (Máx: 0,050) 0,000
Material y Certificación
Material CW617N (CuZn40Pb2)
Prueba La muestra fue probada mediante análisis de fluorescencia de rayos X y produjo el siguiente resultado de medición.
Conformidad La prueba de idoneidad en instalaciones de agua potable según la Ordenanza sobre Agua Potable (TrinkwV 2001) queda demostrada.
Estándar ambiental El material probado cumple los requisitos de la Agencia Federal del Medio Ambiente respecto a las "Bases de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable" - Lista positiva de la UBA.
Norma de corrosión Según la Agencia Federal del Medio Ambiente, el material cumple la norma DIN 50930-6, que establece disposiciones sobre resistencia a la corrosión.
Fuente Agencia Federal del Medio Ambiente: "Bases de evaluación para materiales metálicos en contacto con agua potable", (consultado el 03.04.2017).
Firmantes
Responsable Marc Manusch, Dirección de Técnica y Calidad
Fecha y lugar Hildesheim, lunes, 3 de abril de 2017

0 de 0 valoraciones

Calificación promedio de 0 de 5 estrellas

¡Emita una valoración!

Comparta sus experiencias con el producto con otros clientes.


Cargando...

Cargando modelo 3D...

Ratón: Girar | Scroll: Zoom | Clic derecho: Mover Dedo: Girar | Pellizcar: Zoom | Dos dedos: Mover